| Mottaker: | EMMA KLINGENFELD | 
| Datering: | 30. august 1888 | 
| Sted: | MÜNCHEN | 
| Avansert visning | Innstillinger for teksten | Nedlastinger | ||||||||||||
| 
 | 
 | xml, pdf, epub, kindle | ||||||||||||
| Om verket | ||||||||||||||
| Les mer om brevene | ||||||||||||||
|  Faksimile | 
Kære frøken Klingenfeld!
Jeg beder Dem godhedsfuldt undskylde at jeg ikke før har besvaret  Deres venlige brev. Men jeg er fremdeles beskæftiget med 
Deres venlige brev. Men jeg er fremdeles beskæftiget med  mit nye skuespil, og for ikke at afbrydes i mine tankerækker har jeg derfor i denne tid måttet indstille enhver brevskrivning. – Særdeles gerne skulde jeg have overdraget Dem 
                            mit nye skuespil, og for ikke at afbrydes i mine tankerækker har jeg derfor i denne tid måttet indstille enhver brevskrivning. – Særdeles gerne skulde jeg have overdraget Dem  den omhandlede oversættelse. Men denne sag er allerede for længe siden lagt i hænderne på nogle literære venner i Berlin, hvilke har påtaget sig at besørge det hele. De nærmere omstændigheder skal jeg meddele når jeg får
den omhandlede oversættelse. Men denne sag er allerede for længe siden lagt i hænderne på nogle literære venner i Berlin, hvilke har påtaget sig at besørge det hele. De nærmere omstændigheder skal jeg meddele når jeg får 
den fornøjelse at sé Dem igen.
 Deres venlige brev. Men jeg er fremdeles beskæftiget med 
Deres venlige brev. Men jeg er fremdeles beskæftiget med  mit nye skuespil, og for ikke at afbrydes i mine tankerækker har jeg derfor i denne tid måttet indstille enhver brevskrivning. – Særdeles gerne skulde jeg have overdraget Dem 
                            mit nye skuespil, og for ikke at afbrydes i mine tankerækker har jeg derfor i denne tid måttet indstille enhver brevskrivning. – Særdeles gerne skulde jeg have overdraget Dem  den omhandlede oversættelse. Men denne sag er allerede for længe siden lagt i hænderne på nogle literære venner i Berlin, hvilke har påtaget sig at besørge det hele. De nærmere omstændigheder skal jeg meddele når jeg får
den omhandlede oversættelse. Men denne sag er allerede for længe siden lagt i hænderne på nogle literære venner i Berlin, hvilke har påtaget sig at besørge det hele. De nærmere omstændigheder skal jeg meddele når jeg får |  Faksimile | 
I det jeg frembærer vore hjerteligste hilsener tegner jeg mig
Deres hengivne og venskabeligst forbundne
Henrik Ibsen.





